Audiolibros Relatos de Belcebú a su Nieto G I Gurdjieff en fonolibros
“La fusión más convincente de los pensamientos oriental y occidental, que hemos visto hasta ahora”.
-Martin Seymour-Smith.- Los 100 Libros Más Influyentes Jamás Escritos (1998)
La enseñanza de G.I. Gurdjieff (1866-1949) es reconocida como una de las más originales de nuestro tiempo. Aunque para su transmisión, Gurdjieff utilizó métodos muy diversos – trabajo en grupo, meditación, danza, música, etc. –, siempre concedió una especial importancia a la publicación de Relatos de Belcebú a su Nieto.
Se trata de una alegoría, por su argumento y por su alcance, que abarca desde la génesis de los diferentes cosmos hasta el desarrollo de la vida en todos sus niveles, pasando por la historia de la humanidad y por un vívido y detallado retrato de la visión que Gurdjieff tenía sobre el propósito y la finalidad del hombre.
Escrita con un lenguaje inédito, que exige un esfuerzo constante por parte del lector, nos presenta también una incisiva crítica sobre la violencia y sobre el extravío actual de la humanidad, aunque siempre suavizada por su compasivo sentido del humor y su especial énfasis en el enorme potencial evolutivo del hombre.
El mismo cuenta en el primer capítulo de los "Relatos de Belcebú a su Nieto", cuáles fueron las dificultades que halló desde el principio. Después de haber dudado, escogió escribir en ruso. Sus idiomas natales eran, además del griego, el armenio y el turco. Pensaba en persa. Bromeaba en ruso. Contaba chistes en inglés "con una simplicidad oriental que desconcertaba por su aparente ingenuidad". No ocultaba su desdén por las convenciones gramaticales, englobadas por él en el vasto dominio de lo que llamaba, con acento cargado de ironía, "el buen tono". Por lo contrario, sentía profundo interés por los giros de la sabiduría popular, y manejaba con gran destreza proverbios que atribuía al legendario Mulaj-Nassr-Eddin, hasta cuando eran de su propia cosecha.
Quienes se le acercaron durante ese período, a menudo lo vieron escribir hasta horas avanzadas de la noche, en el Prieuré, de viaje, sobre las mesas de los cafés de ciudades de provincia y, naturalmente, en el Café de la Paix, que era, según él decía, "su oficina". Añadía que cuando necesitaba una gran concentración, el ir y venir a su alrededor de seres humanos de todo tipo estimulaba su trabajo.
Apenas terminaba un capítulo lo hacía traducir rápidamente para leérselo a las personas que lo rodeaban, cuyas reacciones vigilaba. Instruido por esa experiencia, lo modificaba. Y repetía la prueba tantas veces como fuera necesario.
Escribió durante una decena de años. Bajo el título de DE TODO Y DE TODAS LAS COSAS (All and Everything), no fue tan sólo un libro lo que compuso, sino tres gruesos volúmenes, cuya aparente diversidad responde a su intención de transmitir sus ideas en tres etapas y bajo tres formas diferentes.
El primero, titulado RELATOS DE BELCEBÚ A SU NIETO o CRITICA OBJETIVAMENTE IMPARCIAL DE LA VIDA DE LOS HOMBRES, tiene como meta, escribe:
"extirpar las creencias y opiniones arraigadas en el psiquismo de los hombres acerca de todo cuanto existe en el mundo para «destruir implacablemente, sin compromiso alguno, las creencias y opiniones arraigadas durante siglos en la mente y en los sentimientos del lector, con respecto a todo cuanto existe en el mundo»".
[img]3.bp.blogspot.com/_2_Q9r2OYJ54/TVC6CgH-0WI/AAAAAAAAAbg/FBbuEMnZBWM/s1600/relatos_de_belcebu_a_su_nieto_guedieff.png[/img]
[hide]
Dentro del archivo también encontraran el PDF(texto) en español:
[Solo Usuarios Registrados pueden ver los Links. ]
Características del audiolibro:
-formato mp3
-voz sintetizada
[/hide]

LinkBack URL
About LinkBacks




Citar
